The surprise opening to Cuba will not necessarily have dramatic effects on either country, though there will be tangible and intangible changes for both.1 For Cuba, the opening brings the prospect for a strong influx of dollars and tourists. The diplomatic opening does not allow unfettered travel, but it reduces the barriers significantly. Pitt's Study Abroad program to Cuba had to be canceled last year due to banking restrictions. That type of problem will surely disappear. Perhaps, shadowing the new policy with regards to undocumented immigrants, Ob
Cuba Under Raúl Castro: Assessing the Reforms analyzes the causes and effects of the economic policy changes in recent years under the new leadership of the second Castro brother, Raúl.
Following more than five decades of fluctuating economic strategies, Cuba's Socialist Economy Today: Navigating Challenges and Change by Paolo Spadoni, and assistant professor of political science at Georgia Regents University, analyzes how Raúl Castro's maintenance of the "pragmatic cycle" has affected the living conditions and the economic power of the island nation.
Al morir en 1989 en La Habana, a la edad de 87 años, Nicolás Guillén ya era considerado como el poeta nacional.1 A este hombre se le conocía como el “poeta del son”, que es el tradicional ritmo y baile de Cuba.
The suitability of the word, “rapprochement,” remains to be seen. U.S. foreign policy towards Cuba took a major swing in December with the proposed resumption of diplomatic relations for the first time in 54 years. In January, Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs, Roberta Jacobson, became the highest-ranking U.S. government official to visit the island in 35 years. But despite this improvement and those forthcoming, the events of the past month mean seemingly little—the embargo remains in place, as does one-party rule in Cuba.
Carmelo Mesa-Lago, Distinguished Service Professor Emeritus of Economics and Latin American Studies, former director of the University of Pittsburgh’s Center for Latin American Studies and author of over 90 books on economic and social policy in Latin America, approached his new book on Cuba’s non-state economic sector differently than he has done for past books.
“Neither mockery nor tears but understanding” Benedict de Spinoza
Introduction: Lost and Found in Translation
If you walk down the Calle 1 in Havana, Cuba, you will come across a wrought-iron gate fixed with the Star of David in the center. Beyond the gates is a geometric 1950s-era building whose front doors are marked with gold menorahs. Since 1953, the Synagogue Bet Shalom (also known as El Patronato) has been a reminder of the Jewish population throughout Cuba.
The small Cuban city of Viñales is a colorful town situated at the foot of the Cordillera de Guaniguanico, a sharply pitched, palm-and-vine-draped mountain range with awe-inspiring internal caves and strikingly stark facades. The rolling fields that surround Viñales are saturated with color: the rich red-brown soil is almost as vivid as the bright green tobacco leaves growing out of it. The tobacco fincas, or plantations, extend around Viñales and into the mountains where coffee is grown as well.